CURSO DE ITALIANO EXPLICADO EN ESPAÑOL

Los pronombres personales sujeto italianos.

 

Los pronombres personales sujeto italianos.

 

La palabra Pronombre viene del latín “pronomen” que literalmente significa “estar en lugar de un nombre”.

Pueden desempeñar el papel de quienes hacen o reciben la acción. En muchos idiomas como el inglés, es obligatorio mencionar el subjeto del verbo, porque de otra forma no se entendería quien hace la acción.

El italiano en cambio, igual que el español, el subjeto se puede omitir, ya que la desinencia del verbo puede dar suficiente información relativa a quien hace la acción.

Los pronombres personales sujeto, solo se utilizan cuando hay una necesidad de claridad o el deseo de enfatizar el propio pronombre.

Los pronombres sujeto en italiano son los siguientes:

Los pronombres personales sujeto italianos.

 

El pronombre “tu”, coincide con el “tu” en español y se usa para dirigirse a una sola persona. Se considera informal y se utiliza con la familia y con los parientes, con los amigos y compañeros de trabajo, con los niños y cuando se quiere crear un ambiente amistoso.

Los pronombres de tercera persona, como vimos son tres: el pronombre “lui” corresponde a “el”, el pronombre “lei” escrito en minúscula, corresponde a “ella”, el pronombre “Lei” escrito con la “L” mayúscula, corresponde a “usted” en castellano.

Se usa formalmente para dirigirse tanto a un hombre como a una mujer y no se utiliza con los niños.

En realidad, en el italiano existen otros tipos de pronombres personales sujeto en tercera persona:

EGLI – ELLA – ESSI – ESSE

 

pero ya no se enseñan a las personas que estudian italiano como segundo idioma y son sustituidos por los pronombres:

LUI – LEI – LORO

 

Otra gran diferencia que existen entre el italiano y el español, es el pronombre “VOI” que en italiano se utiliza para dirigirse a mas personas, tanto en el lenguaje formal como informal, por lo tanto correspondería al VOSOTROS y al USTEDES del castellano.

El plural del pronombre italiano “Lei” escrito con la “L” mayúscula, es “Loro”, también escrito con la “L” mayúscula, que corresponden al ustedes en el castellano, sin embargo, hoy en día se utiliza muy poco.